lunes, 16 de febrero de 2015

EL REY PÁLIDO (DAVID FOSTER WALLACE) Y EL ERROR INTRÍNSECO A LA MEDIDA

-          Si eres guapa- dice Meredith Rand- , puede resultar difícil respetar a los tíos.
-          Eso lo puedo entender- dice Drinion
-          Porque jamás tienes ocasión de ver cómo son en realidad. En cuanto llegas tú, ellos cambian. Si han decidido que eres guapa, cambian. Es como esa cosa que explican en física: si estás presente mirando el experimento, eso altera supuestamente el resultado.
-          Hay alguna paradoja ahí- dice Drinion.


Lo que Meredith Rand dice es que lo observado cambia por la propia mirada, pero más importante es que el obsevador también cambia. Ella ya no respeta a los tíos. Naturalmente todos nos influimos.
En Física es posible minimizar esta influencia.
Como decía mi paisano "el ojo que ves no es ojo porque tú lo veas, es ojo porque te ve", y yo creo que viene a cuento. En una charla de José Cervera descubrí que el ojo humano es el único que tiene la esclerótica blanca y puede adivinarse dónde está mirando. Esto tiene muchas connotaciones evolutivas y sociales, de las que no me acuerdo del todo bien.

10 comentarios:

  1. Muy difícil d entender, amigo, este texto que parece decir lo contrario de lo que dicen los modernos desde un tiempo hasta aquí, es decir, que el sujeto es quien cambia ante la vista del objeto contemplado, cuando se nos había enseñado que era al revés, que era el objeto contemplado estudiado el que sufría cambios ante la mirada inspectiva del sujeto experimentador. Esta afirmación del texto que es claramente premoderna (lo que no quiere decir que sea mala o que esté equivocada) nos hace pensar sobre las cosas que nos han enseñado sobre verdades inconmovibles y cosas así. Por lo que resulta tan interesante y atractiva.
    Atentos saludos

    ResponderEliminar
  2. Estimado Basin
    Análogo análisis sobre las recíprocas influencias entre observador y objeto contemplado podrían hacerse entre lector y texto. El lector queda lógicamente influido por el texto, pero este puede adquirir distintos matices según los distintos observadores, como se ha demostrado repetidas veces en los comentarios de este blog.
    Curioso también la ubicación de David Foster Wallace dentro del grupo de los premodernos, siendo el un abanderado de los postmodernos.
    Un par de cosas: durante este mes de febrero estamos cumpliendo cuatro años de blog, muchas gracias a todos.
    Y hoy miércoles de ceniza recomendamos el poema de Eliot leído por él mismo en este vídeo: https://www.youtube.com/watch?v=SEUlzDTGd44
    Saludos cordiales

    ResponderEliminar
  3. Se infiere que la Meredith es guapa, de ahí que por su boca habla la experiencia, e inferimos también que haya notado el bullir del tío que cual pavo real quiere impresionarla; de ahí su dificultad para respetar al falso pavo.
    Las feas en cambio sólo ven el desinfle y desmotive del varón, pavo tan desplumado que no es respetado tampoco, de ahí que podemos hacer el siguiente silogismo

    La mujeres pueden ser guapas y feas.
    Las guapas y las feas no respetan a los hombres.
    Luego las mujeres no respetan a los hombres.

    Falso silogismo porque la vida es larga y el que mira y el mirado ofrecen tantas caras que al final acaban comprendiéndose bien para respetarse bien para mandarse a freir puñetas, que Zamora no se ganó en una hora.

    Oculus quem vides non est
    oculus quia eum videas,
    oculus est quia te videt
    El subjuntivo, sobre todo en latín, cuentan mucho para la subjetividad y objetividad y luego a luego hacen el avío, pavo aparte
    Felicitaciones por el blog que con tanta admiración seguimos pues siempre quedamos gratamente sorprendidos por los buenos puntos ofrecidos, como este último de Eliot tan sobrecogedor incluso para los que sabemos poco inglés

    ResponderEliminar
  4. Efectivamente woman
    Tan larga es la vida y tantas veces miramos y nos miran que al final nos vamos conociendo, además que las recíprocas influencias son tantas que ya es un lío y es un yo ya sé que tú sabes que yo sé... como un jugador al tirar un penalty ante un portero que ha estudiado sus lanzamientos anteriores.
    Muchas gracias por la traducción del aforismo de Machado
    See you later alligator

    ResponderEliminar
  5. Soy un seguidor de las series y me gustan los temas creados, tanto la música como la letra pero me pierdo algunos trozos de la letra y no sé cómo encontrarlas. Las podría añadir? He intentado decirlo en un comentario allí pero no me lo ha permitido. Gracias y a seguir

    ResponderEliminar
  6. Ya la hemos puesto en sound cloud, pero aqui vá:
    el tema: https://soundcloud.com/jos-m-rodr-guez-4/searchingforsugarman
    y la letra:
    Sixto, tuviste suerte.
    Si la gloria llega antes
    Hoy serías insoportable
    O conocerías a la muerte
    Tuviste suerte, Sixto
    Si la gloria llega a tiempo
    Hoy estarías muerto
    O estarías ante el abismo
    Dime, I wonder
    ¿es la gloria un vino añejo que saber mejor tras años de crianza?
    Dime, i wonder
    ¿o fue más bien un néctar caducado y agrio y cada sorbo se convirtió en lágrima?
    Sixto, suerte tuviste
    Si viene antes la gloria
    No tendrías ni la memoria
    De todo lo que perdiste.
    Primero ignorado, después aclamadado, es el orden adecuado para no acabar destrozado
    Dime, I wonder
    ¿no se cayó tu pelo y se mantuvo negro porque sabía lo que venía?
    Dime, I wonder: ¿Quién mantuvo lisa e impoluta tu camisa negra de roquero?

    ResponderEliminar
  7. Me encanta el texto de la entrada de hoy y la razón que tiene en cuanto a cómo cambia el observador masculino cuando se dirige a una mujer guapa. Lo mismo sería aplicable en caso contrario, que conste. Trabajé en una ocasión con una joven brasileña muy guapa que se lo tenía bastante creído por cierto y me decía constantemente que le hubiera gustado ser fea para ver si hubiera recibido el mismo trato de la gente con la que se ha tratado a lo largo de su vida. Pues claro que no, tontaca.
    Lo del blanco de los ojos, es un clásico de la evolución humana que nos permite identificar en el contrario la dirección de su mirada sin necesidad de mover la cabeza. Algo que por lo visto, en términos de conseguir caza y pareja ha sido evolutivamente muy favorable.
    Muy buena la letra de la canción dedicada a Searching for Sugar Man. Toca usted todos los palos, Jean Sol. Saludos.

    ResponderEliminar
  8. Estimada Panchi, gracias por sus palabras
    Las mujeres guapas influyen en los observadores masculinos, pero también en los femeninos. Esta brasileña parece un poco creída y tontaca efectivamente.
    Siempre he pensado que una mujer guapa y no creída es doblemente guapa, y simpatiza a hombre y mujeres por igual.
    Las guapas influyen en hombre y en mujeres, y en sí mismas también cuando se miran en el espejo.
    Saludos cordiales

    ResponderEliminar
  9. Yo tuve una compañera a la que le daban coraje los refranes que eran como pequeños premios de consolación para los perdedores en algún sentido, como " quien ríe el último, ríe mejor" y cosas así. Decía que había miles. Y entre ellos, le daba especial coraje el de " la suerte de la fea, la guapa la desea". No se yo si a esta compañera le hubiera caído muy bien la brasileña.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  10. Hay otro que dice feíto, feíto y para mi solito

    ResponderEliminar